Una curaduría de Ricardo Bohórquez
TEXTO DE MARÍA PORTALUPPI:
Es ficción pero aún así duele
Este es un trabajo
fotográfico desarrollado a través de un guión, en el cual articulo una ficción
basada en objetos que alguna vez pertenecieron a mi familia, tomándolos como
referencia y soporte para elaborar una línea narrativa. Esta es conducida a su
vez, por un personaje que se coloca como intérprete de los elementos que escogí
para la realización de este ensayo. La historia funciona como una especie de
mapa, donde Esther, la protagonista, se sitúa en un espacio emocional que la
motiva a recorrer un camino para descifrar los enigmas contenidos en las
imágenes de estos objetos.
El elemento propulsor
de este proyecto fue el escaso registro visual existente en mi familia, que
nunca tuvo un álbum que contenga un documento cronológico de nuestra vida
apenas algunas fotografías sueltas, que se mantienen guardadas en un cajón
inaccesible en el cuarto de mi madre.
Fue así que nació la
necesidad de crear estas imágenes ficticias, retratadas ene un guión, basadas
en las anécdotas que nos fueron contadas alguna vez.
Una colección de
fragmentos, percepciones, mitos y verdades que me llevaron por el camino del
autoanálisis con respecto a mi papel como fotógrafa y sobre la posición en la
que me encuentro frente a mi familia.
Es ficción pero aún así duele
This photographic project was developed
through a script, in which I assemble a fictional story based on the objects
that at some point belonged to me family.
I take them as a reference and support to elaborate a narrative
line. This narrative line is led by a
character that is the interpreter of the elements that I chose for this essay
development. The story works as a map,
where Esther, the protagonist, is placed in an emotional space that motivates
her to follow a path to figure out the contents mysteries in the images of
these objects.
The driving force of this project was the
scarce visual material of my family. We
never had a photo album that could chronologically document our lives, only few
loose photographs that still remain captive on an unreachable drawer on my
mother’s room.
In this way, the idea came from a necessity
to create these fictional images portrayed on a script. All based on stories that were told once.
It is a collection of fragments, perceptions,
myths and facts that took me through a path where I could analyze my role as a
photographer and my position in my family.
Es ficción pero aún así duele
Este é um trabalho fotográfico desenvolvido através de um roteiro, no qual articulo uma ficção baseada em objetos que alguma vez pertenceram à minha família, tomando-os como referência e suporte para elaborar uma linha narrativa. Esta é conduzida por uma personagem que se coloca como intérprete dos elementos que escolhi para a realização deste ensaio. A história funciona como um mapa, onde Esther, a personagem principal, aloca-se em um espaço emocional que a motiva a percorrer um caminho para decifrar os enigmas contidos nas imagens destes objetos.
O elemento propulsor deste projeto foi o escasso registro visual existente na minha família, em que jamais houve um álbum familiar contendo um registro cronológico de nossa vida – apenas algumas fotografias soltas que se mantêm guardadas em uma gaveta inacessível, no quarto de minha mãe.
Foi assim que nasceu a necessidade de conceber imagens fictícias com base em anedotas que nos foram contadas. Uma (re) coleta de fragmentos, percepções, mitos e verdades que me levaram ao caminho da autoanálise sobre o meu papel como fotógrafa e sobre a posição em que me encontro diante da minha família.