miércoles, julio 31, 2013

Salón de Julio 2013 / Museo Municipal, Guayaquil



54 Salón de Julio
JURADO DE ADMISIÓN

Hernán Pacurucu (ECU)

Christian Moreano (ECU)

Larissa Marangoni (ECU)



Se recibieron 145 obras (dato prensa)
Se admitieron 26 obras (18%)



JURADO DE PREMIACIÓN

José Luis Corazón (España)

Lauren Click (EEUU)

Richard Kalina (EEUU)



PRESIDENTE DEL JURADO

Lenin Oña (ECU)

Nota del Editor: Se incluyen fotografías únicamente de las 8 obras que conforman mi selección personal, a partir de lo que vi exhibido. He pedido a estos artistas que me remitan los textos que enviaron al Museo los cuales he reproducido en este post; desgraciadamente el Museo no considera esto tan fácil de hacer en su museografía. Nuevamente echamos en falta poder acceder a una base de datos, como se hizo en el pasado, para poder revisar todas las obras que se enviaron. A riesgo de sonar repetitivo consigno, en lo que cabe, los mismos comentarios del año pasado. Rodolfo Kronfle Chambers.






PRIMER PREMIO
Wilson Paccha
Técnicas de seducción para sacudir a 7’351.624 artistas conceptuales

Una obra directa, explicita, cuestionadora, donde  cada uno de los elementos que están muy bien definidos en la obra se apoyan simultáneamente y su carácter connotativo y lúdico deja reducida a la pintura en una lejana impresión... Pero la obra también se critica a sí misma, pues a pesar de ir de la mano con este orden demuestra que también puede hacer transitar al espectador a planteamientos más elaborados en este juego recreándonos en una coqueta ópera perversa...

RÍO REVUELTO TV: ENTREVISTA CON WILSON PACCHA 26/07/2013


A partir de esta entrevista de Río Revuelto (27/07/13)  la prensa cultural ha generado tres notas relacionadas:

EL UNIVERSO / 4 de agosto de 2013

EL TELÉGRAFO / 6 de agosto de 2013

EL EXPRESO / 11 de agosto de 2013





SEGUNDO PREMIO
Stéfano Rubira
Colgado
Lápiz, tinta, gesso, concreto y ladrillo
40 x 68 x 17 cm.

Un sujeto se sostiene sobre  resquicios de  paredes encontradas, la  casi imperceptible,  sutil intervención del dibujo funciona como una activación de contenidos  y  como una manera de  otorgar  nuevas lecturas al objeto.  

Este trabajo forma parte de una serie titulada:   La Noche Del Mundo, que reflexiona los significados e interpretaciones de ciertas categorías estéticas,  a través de distintos medios como el dibujo, el video o el objeto; a su vez que explora la relación dialógica sujeto-naturaleza,  apelando a la alegoría como antítesis de narrativas maestras pero  inscrita en el imperativo de restaurar una racionalidad perdida. 
SRN 











TERCER PREMIO
Patricio Ponce
Elefante Blanco
Óleo/cuadros decorativos

COMENTARIO PERSONAL
LA VELOCIDAD Y LA CANTIDAD DE INFORMACIÓN  DESBORDAN NUESTRA CAPACIDAD DE ASIMILACIÓN Y ASOMBRO, LA “REALIDAD” QUE NOS NARRAN LAS PANTALLAS  ES FILTRADA POR LOS MONOPOLIOS DEL PODER MEDIÁTICO,  POLÍTICO Y ECONÓMICO.  LA VERDAD SE DECONSTRUYE, SE DILUYE EN LA CULTURA Y LA HISTORIA OFICIAL LA ESCRIBEN QUIENES TIENEN LA VOLUNTAD DE PODER CONTROLAR LA MENTE DE LAS PERSONAS A TRAVÉS DE LA FUERZA (DE) LA IMAGEN Y LA PALABRA.
TEXTO REFERENCIAL
“Un elefante blanco (también elefante albino) es un tipo poco común de elefante. Aunque a veces se describe como blanco níveo, su piel es normalmente marrón-rojiza, volviéndose rosa cuando está mojada. Tienen pestañas rubias.
En la antigua Siam, ahora llamada Tailandia, los elefantes blancos son sagrados, siendo un símbolo de poder real, ya que todos los descubiertos han sido regalados a reyes (normalmente es ceremonial; no son capturados) y cuantos más elefantes tenga el rey, mayor será su estatus. El actual rey Bhumibol Adulyadej tiene diez. Esto es considerado un gran logro aunque posiblemente se deba a las comunicaciones modernas.
Referencias culturales occidentales La expresión «elefante blanco», tanto enidioma españolinglés (white elephant), y francés (éléphant blanc), es atribuida a posesiones que tienen un costo de manutención mayor que los beneficios que aportan, o a aquellas que proporcionan beneficio a otros, pero que únicamente ocasionan problemas a su propietario.”  WIKIPEDIA.

MENCIÓN
Santiago Sojos
BEAUTY SALON
Acrílico Sobre Panel MDF
180 x 240 cm
2013

BEAUTY SALON forma parte de la serie Retazos de Actualidad, en la cual realizo el ejercicio de extraer publicidades que se anunciaron en revistas de distintos géneros (algunas con tintes políticos o de actualidad), las cuales aparecieron y tuvieron un auge a inicios del siglo pasado entre 1900 y 1930; anuncios muy particulares (artículos de belleza, negocios de la época, sátira política) que publicitados en la actualidad causarían por su extrañeza, una interpretación múltiple y en casos risible.

BEAUTY SALON (2013) es una adaptación de una de estas publicidades, en este caso de un salón de belleza de 1927, en el cual mediante el ejercicio artesanal de la rotulación tradicional popular me apropio de la misma, le añado elementos míos y la reproduzco a gran escala siendo muy consciente del proceso de re-presentar estas publicidades anacrónicas, las cuales a mi parecer evoca la llamada “aura” benjaminiana y trato de reivindicarlas como una estética de valor en la búsqueda de una memoria histórica colectiva, lúdica y crítica.

MENCIÓN
Darwin Fuentes

MENCIÓN
René Ponce






Pedro Gavilanes Sellán
desFIGURACIÓN
óleo y vidrio sobre madera enmarcada
155x135 cm.

Siempre he trabajado llenándome las manos con la tradición de carpintería heredadas de mis familiares, la madera casi siempre ha estado presente en mis propuestas, esto lo combino con una tradición pictórica asumida en mi trabajo desde mi instrucción secundaria, como un tipo de hibrido utilizo estas dos vertientes hasta la actualidad en mi labor artística. A lo que me apego dentro de mi propuesta artística es encontrar interés en las labores cotidianas que en día a día voy redescubriendo y así develarlos como un producto artístico para la contemporaneidad, llevo esto al plano del arte en la que la historia de mi localidad y la historia del arte funcionan como un abanico de posibilidades facturables.

Para esta propuesta tome un fragmento de la Mujer en el baño de Rembrandt, en las que intento copiar sus características técnicas de pintura clásica, le otorgo a la obra una sensación de derramar la pintura afectando así no solo a la imagen sino también al vidrio sobrepuesto sobre la imagen desfigurada. El titulo -desFIGURACIÓN - intenta confrontar conceptos divergentes entre lo que sería ajear la composición, alterar la hermosura de las fracciones, el semblante, el arte canónico, el marco museológico y la belleza del clasicismo académico se encuentra aprisionados a un marco que determina su exuberancia pictórica, en la que un detalle amorfo se escapa de su rígida planimetría, intento transgredir los parámetros del arte y su institución al no corregir estéticamente las deformaciones físicas sino dándole su lugar en el arte. 











Juan Carlos Fernandez
Eugenesia
Plastilina sobre Madera / Grafito sobre papel
Políptico 140 x 185 cm
2013

Eugenesia”  La eugenesia es una filosofía social que defiende la mejora de los hereditarios humanos mediante diversas formas de intervención manipulada y métodos selectivos de humanos.

La intervención de entes externos, en la política, en las sociedades y sobre todo en nuestro diario vivir, somete a una profunda reflexión sobre “el otro” y “lo nuestro”, ya que considero que todas estas fronteras o limites están desvaneciéndose con el paso del tiempo, donde los intereses de grupos hegemónicos, prevalecen.

La plastilina como material “moldeable”  se presta para darle una mejor definición a este concepto. Ya que la mano del “hombre” (el artista) construye a su antojo, lo que desea. Como se puede apreciar en la simagenes, un ente (canguro) el cual no pertenece a esta habitad) pretende cortejar a una alpaca, mientras que el otro animal, esta “entretenido”  mirando al espectador como protegiendo su espacio.

Se presentan dibujos que ironizan los posibles acontecimientos que puedan surgir en dicho habitad. Tres imágenes que representan las “posibles transgresiones” vistas en diferentes puntos de vista

En la primera se representa como una bola de pelos, la cual como fruto de ese encuentro no pudo ser concebida como se pensaba

La segunda, un acoplamiento casi natural, que da fruto a una mutación social, que pasa desapercibida a primera vista

La tercera, una idea, (la imagen d euna plastilina que proyecta la sombra de un animal) que se sostiene en si misma, como ina utopía.

   

Fabio Bajaña
Credulidad
Pluma sobre cartulina
55 x 70 cm

Las palabras son sordas 
cuando el espectador
observa, analiza, 
interpreta y concluye.





Raymundo Valdez
Over Line
Mixta sobre cartulina
300 x 290 cm

En esta obra hago uso de la línea como elemento protagonista en sus más variadas formas: tensión, ritmo, fuerza, equilibro, contra peso, ligereza, dibujo técnico,etc…. Todo enmarcado dentro de este juego lúdico y experimental y tomo como figura a los luchadores de sumo y develo futuras situaciones de combate. Entablo la relación del dibujo y el movimiento de estos cuerpos volumétricos dados a su flexibilidad y atletismo.

















ENTREVISTA VIA FACEBOOK CHAT (31/julio/13) CON HERNAN PACURUCU (Cuenca, Ecuador) QUIEN PARTICIPÓ COMO JURADO DE ADMISIÓN EN ESTA EDICIÓN 2013.

Rodolfo Kronfle: Hola Hernán, gracias por acceder a la entrevista. Corrígeme si me equivoco, es tu segundo año consecutivo involucrado en el proceso del Salón de Julio, el año pasado como jurado de premiación y este año en el de selección. ¿Cómo ves tu el resultado de este año, tu valoración del mismo? ¿Y cómo lo compararías en cuanto a la solidez de las propuestas con el del 2012?

Hernán Pacurucu: Bueno mi participación el año anterior fue como jurado de premiación, este año fue como jurado de selección, por lo que se torna difícil una evaluación real de todo el Salón, por una simple razón, cuando uno es jurado de premiación no accede al total de las obras que el año anterior si mal no lo recuerdo estuvieron sobre las 190 obras... sin embargo este año que por ser jurado de selección me tocó ver todas las obras enviadas, te puedo decir que en lo personal hay mucha coherencia en los contenidos conceptuales que los artistas mandan sin que esto necesariamente se represente en su resolución formal... y esa fue una de las maneras de poder definir quien se queda de quien no.

RK: Dirías que el nivel de la selección fue exigente y que las piezas a la vista son sólidas o que mantienen el rasero de "calidad" que mencionan los directivos del museo con frecuencia? ¿o son permisivos en la selección?




HP: Bueno como seleccionador o mas bien dicho uno de los 3 seleccionadores te puedo decir que estoy convencido de que lo que se quedó dentro fue rigurosamente estudiado analizado y calificado, sabiendo que por otro lado el tema de la "calidad" así como la "verdad" en el arte son metarelatos (en el sentido que Lyotard le da al término) que dependen mucho de una estructura previa y un consenso anterior para poder definirlos e incrustarlos como elementos sólidos. Si a eso le sumamos que el Salón de Julio se presenta como un salón amplio en su gama de posibilidades técnicas y de contenido, en donde no hay un hilo conductor que pueda definir un grupo o conjunto compacto, como sí pasa en concursos temáticos o con proyectos curatoriales, el salón se vuelve en todo el sentido de la palabra una "MUESTRA" es decir un muestreo de lo que pasa en la pintura del país, (lo cual le da una particularidad además) por ello acudimos a un abanico de posibilidades y de discursos plásticos imposible de contener bajo un solo paraguas, eso le torna al salón en una gama dispersa de proyectos que no necesariamente pueden ser medidos bajo parámetros de lo que en términos modernos llamamos calidad. Por poner un ejemplo: en la gastronomía se puede decir que un plato de hornado, es mas rico que otro plato de hornado, (solo ahí se puede aplicar la evaluación de calidad, pero difícilmente se puede medir cual es mejor si el hornado, comparado con un sushi, por ejemplo

RK: ¿A la final no me queda claro, te parece una buena selección? ¿Convalidas todo lo que está incluido?

HP: Desde luego que si, me parece que al ser una muestra esta es diversa por ello creo que en la diversidad está el plus de la selección. Desde luego que sí.

RK: ¿No crees tu que no poner a disposición del público general, como se hizo en el pasado, un blog con todas las obras recibidas le quita transparencia a la selección?

HP: En realidad es una modalidad que me parece que se realizaba antes en el mismo salón, pero no conozco que en otros eventos se realice algo parecido y no por ello dejan de ser transparentes. Además vaya a preguntar si a todos los artistas les gusta que les publiquen como los NO SELECCIONADOS, no veo un problema en eso.

RK: ¿Es muy fácil de hacer sabes? En la dirección de Pily Estrada se implementó, a mi me ayudaba mucho como historiador de arte porque me permitía calibrar el gran envío y detectar derivas de la escena más allá de las obras que se seleccionaban, la verdad no entiendo porqué te incomodaría mantener un sistema probado…es una forma de que cada quién juzgue la labor de los jueces también....

HP: La verdad no me incomoda, simplemente creo que son políticas que se encuentran dadas desde la organización, y que no creo que afectan al evento, además con las leyes actuales de transparencia todos podemos acceder a esa información (con un solicitud firmada), por lo que tampoco veo un afán de ocultar algo.

RK: ¿Participó el Arq. Melvin Hoyos en el proceso de selección?¿Estuvo presente con Ustedes cuando llevaban a cabo la tarea?

HP: No, de hecho la primera vez que hable con el Arq. Hoyos fue un día antes de la inauguración del salón. Antes le conocía de vista.

RK: Desde el 2011 se instalaron mecanismos de control adicionales en el Salón, que varias personas sostenemos son para regular los contenidos, se volvió luego de una década a un obsoleto e innecesario sistema de dos jurados (selección y premiación). ¿No crees que un solo jurado puede hacer la tarea y responsabilizarse enteramente del resultado? ¿Qué opinas tú de las cláusulas impuestas que caracterizan cierto tipo de obra crítica como “pornografía”?

HP: Como recomendamos la vez anterior los jurados de premiación del año anterior, esa cláusula está por demás, lo cual a mi parecer ha concentrado el discurso y lo a desviado de lo productivo que puede ser este salón como un parámetro de medición de las tendencias y las problemáticas del arte y los artistas, en el plano social político etc. a una suerte de manera creativa de saltar las bases para ser admitido. Por ello creo que está por demás... además teniendo en cuenta que el arte y los artistas por naturaleza son críticos y deconstructivos, mas razón aún.

RK: ¿Has dejado sentada tu opinión en las actas?

HP: A nosotros como jurados no nos corresponde el deber de actualizar las bases, por ello personalmente creo que se debe convocar a un consejo de especialistas que reestructuren los cambios necesarios, una suerte de consultores, pero dentro de las obligaciones de un jurado no esta el modificar las actas, pues eso a mi parecer podría dar mucho que hablar... porque se podría entender que el jurado modifica la estructura para favorecer a una u otra obra..

RK: Me parece que en las bases se señala claramente la facultad que tienen los jurados para hacer recomendaciones…a más de que tampoco se debe pedir permiso para ello...cualquier opinión puede ser sentada en actas.

HP: Imagínate si uno es juez y para que dictar una sentencia modifico la misma ley ... no se si se puede hacer pero éticamente me parece muy delicado. Las bases están y son como la ley (nos guste o no) lo que se puede creo yo en un futuro modificar, pero todo esto antes que se lance la convocatoria, de lo contrario es cambiar las reglas a mitad del partido.

RK: Las recomendaciones son para las siguientes ediciones, no implican que puedas cambiar las bases vigentes, por ello no entiendo tu razonamiento. ¿Participarías el próximo año en los procesos del Salón?

HP: No soy yo quien dicte eso, eso es una potestad que no me corresponde, sin embargo no podría por mi mismo, estar dos años continuos en una misma función, por ello acepte esta participación dentro del jurado de selección, si la invitación hubiera sido para jurado de premiación otra vez me hubiera negado, porque creo que otras miradas alimentan de mejor forma al evento.

RK: Ya llegamos al final, una última pregunta.

HP: Bueno.

RK: ¿Hasta que punto una colaboración sostenida e informada sobre el problema de las restricciones que acabas de señalar como inapropiadas se convierte entonces en un acto cómplice, obsecuente y que valida ese tipo de actitudes institucionales? ¿Tienen los profesionales del arte un imperativo ético y crítico que seguir? ¿o se calla nomás para no anular las opciones profesionales?

HP: Creo que el tema se debe tomar desde su contexto, el cual sin duda es demasiado complicado como para tomarlo a la ligera, no soy quien para opinar si un museo público debe exhibir o no un tipo de arte, me imagino que debe haber un exhaustivo estudio sobre los públicos visitantes. Sin embargo el tema de la complicidad como tu le quieres llamar se sostiene una vez que aceptaríamos que las leyes del concurso son corruptas, y yo no creo así, en efecto es una cláusula que no la comparto pero que al mismo tiempo puedo entender que protege a su publico mas joven. Y en términos generales, si hablamos de complicidades, entonces tendríamos que rechazar la participación en todos los concursos del mundo, ya que todos guían sus bases a sus intereses ya sean de mercado, de poder, de capital simbólico, o político. Por tanto no acepto la manera en que te refieres, como "acto cómplice, obsecuente" y por otro lado hablar de una anulación de opciones profesionales en un país en donde nadie (que yo sepa) trabaja o gana dinero haciendo de jurado, menos lo entiendo.

RK: Cuando digo opciones profesionales me refiero a que está claro que si uno critica a una institución la reacción inmediata es que se le cierran las puertas de la misma. Esto es muy claro y aquí en Guayaquil es algo que muchos lo conocemos bien. Sobre lo que comentas del público joven se ha elaborado hasta la saciedad que cualquier obra que tenga contenidos que no puedan ser manejados por criterios aún en ciernes se pueden ubicar tras mamparas y con la debida advertencia, es decir con dispositivos museográficos y no con restricciones y censura. Debo estimar que coincidirías también en esto y de que al colaborar con el Salón estás al tanto de estas discusiones.
Ahora bien, yo te estoy haciendo una pregunta en términos generales y que nos calce a todos los profesionales, cómo debe ser nuestra actitud para enfrentar los vicios institucionales.
Y por último creo que hay una gran distancia entre los actos de censura y las demás problemáticas que mencionas...el uno se puede combatir de frente, para lo otro hay que cambiar el sistema entero que como sabemos se encuentra lleno de vicios.
Cartel en el Centre Pompidou, Paris  [MUSEO PÚBLICO] (foto:RK)


Cartel en el Palais de Tokyo, Paris [MUSEO PÚBLICO] (foto:RK)



HP: Rodolfo en serio a mí me parece ( y con esto no quiero defender a nadie) que actos mas serios de dudosa y polémica actitud en el salón han sido por ejemplo la denuncia en versiones anteriores de un jurado al que le pidieron que cambie al ganador, (eso no lo dijo yo salió en el periódico y fue de debate público) y en donde estuvieron los defensores de estos vicios.... eso por poner un ejemplo. [NOTA DEL EDITOR: HERNÁN SE REFIERE A UN CASO ACONTECIDO EN EL 2009 EN EL FESTIVAL DE ARTES AL AIRE LIBRE (FAAL), NO EN EL SALÓN DE JULIO. EL ASUNTO GENERÓ UNA DISCUSIÓN PÚBLICA SOBRE LA INJERENCIA DE LA ACTUAL DIRECCIÓN DE CULTURA PARA EVITAR CONTENIDOS CRÍTICOS A LA MUNICIPALIDAD.]
En realidad también deberíamos entonces pedir a todos los aristas que no envíen obra, y a los ganadores que rechacen los premios…y no veo que pase eso, mas aun cuando tu mismo has sido jurado reiteradas veces del salón.

RK: Pedirle eso a los artistas tal vez es demasiado, no existen otras instancias como el Salón de Julio, y las carencias del medio obligan a la mayoría...creo que es más fácil exigir a los funcionarios públicos pagados de nuestros impuestos, ¿no crees?
He sido jurado en dos ocasiones (2002 y 2004) y en una tercera fui presidente del jurado (2005), lo hice en años claves donde es casi consenso se le dio un vuelvo positivo al Salón en cuanto a su nivel y sus exigencias...ahora está en franco declive, y si me preguntas, en las circunstancias actuales no aceptaría participar, pero cada quien es libre de actuar como quiere, y espero no te haya molestado mucho que te haga las preguntas difíciles que nadie hace....ser antipático tiene su precio.

HP: De acuerdo, lo que yo digo es que rechazar todo es muy radical, mas bien creo que se deben realizar debates que puedan cambiar de actitud, en serio creo que el trabajo nuestro no es aniquilar ningún evento concurso o bienal por mas en desacuerdo que uno este, o que crea que cuando uno participa es lo mejor de lo mejor. [NOTA DEL EDITOR: PÚBLICAMENTE SE HA PEDIDO ORGANIZAR DEBATES SERIOS AL RESPECTO EN EL MISMO MUSEO, SUS DIRECTIVOS HAN HECHO CASO OMISO. http://www.riorevuelto.net/2011/05/el-salon-de-julio-y-el-sexo.html  http://www.riorevuelto.net/2011/07/salon-de-julio-2011-dossier.html ]

No para nada.. no me molesta. Que no estemos de acuerdo no significa nada mas que eso…no problem…

RK: Justamente aquello es lo que yo demando, porqué no entiendo como es que gente seria no deja sentada sus opiniones en el acta: Larissa y tú han declarado no estar de acuerdo con la censura, y desde ahí deberían promover el debate.

HP: Te repito que en el acta uno coloca las razones por las que se da los premios a los ganadores, nada mas.
[NOTA DEL EDITOR: A CONTINUACIÓN COPIO UNO DE LOS INCISOS DE LAS BASES DEL SALÓN 2013: El jurado de admisión y el jurado de premiación actuarán con plena autonomía y su decisión quedará consignada en actas con argumentos claros y suficientes que serán inapelables. Los criterios de admisión y premiación deberán ser desarrollados en estos documentos. Adicionalmente, se podrá incluir en las mismas, los comentarios y sugerencias que consideren pertinente los  jurados de selección y premiación. EN ESTA MISMA LÍNEA TAMBIÉN SE SEÑALA ATRIBUCIONES DEL DIRECTOR DEL SALÓN: Sugerirá además, en función de una constante actualización y perfeccionamiento, revisiones de la convocatoria, las bases y el registro de inscripción, tomando en cuenta las experiencias y comentarios de los salones anteriores.]

RK: Estimado Hernán, te invito a que leas las bases. te agradezco muchísimo haberte dado el tiempo para esta entrevista.

HP: Las recomendaciones que tu exiges no son potestad del jurado, y el jurado esta en su derecho si no lo hace, creo que entiendo muy bien las bases, y que no este de acuerdo contigo no quiere decir que no las he leído. Un saludo.

RK: Saludos Hernán, gracias nuevamente.

HP: De nada Rodolfo, cuando se te ofrezca, un saludo.


PRENSA:




REPORTAJE PROFESIONAL:

http://www.youtube.com/watch?v=TWyOChZArtM&feature=share

Registro fotográfico: Rodolfo Kronfle Ch. (salvo primer premio cortesía Wilson Paccha).

martes, julio 23, 2013

José Hidalgo-Anastacio - ISOs, PHYSIS & EGOs / NoMÍNIMO

Registro por Rodolfo Kronfle Chambers:



ISOs, PHYSIS & EGOs
En cada ámbito del conocimiento –y en su correspondiente despliegue práctico– existen instancias de medición más usadas que otras. Por ejemplo, en el mundo de las artes visuales las cualidades de los objetos se miden sobre todo a nivel espacio-temporal,  siendo la longitud de la altura, el largo y la profundidad los datos más presentes en la identificación básica de buena parte de los objetos artísticos históricos o actuales.

Las medidas adquieren otra condición cuando empiezas a relacionarte con los objetos del mundo del arte y su entendimiento. Cuando no tengo la oportunidad de ver en vivo una obra artística, las dimensiones que constan en su ficha técnica me aproximan a la presencia de la obra en el espacio. Funciona excelente hasta que aparecen las dimensiones exclusivamente en el sistema de medidas anglosajón sin su correspondencia en sistema métrico.

Pensar las cosas en yardas, pies y pulgadas es inhibir mi procesador espacial. Ni siquiera depende de tener a la mano una tabla de conversión o saberme las correspondencias: Mido el mundo en metros.

ISOs, PHYSIS & EGOs aborda de forma explícita esta inquietud de medir el mundo y los objetos del arte, de medirlos en mi gramática espacial propia y vincularlos con sistemas que me son extraños, hacer que las medidas sean un contenido determinante en la experiencia y configuración del objeto artístico. También se trata de medirme a mí, a mi ejercicio artístico y discursivo; exponer, cuestionar y tensar esa coherencia auto-bio-histórica que se le exige a un productor de sentidos para con su pasado productivo.

Las obras de ISOs, PHYSIS & EGOs oscilan entre una suerte de aspiración universalista y un sospechoso e impreciso intimismo; recapitulan las nociones del estudio y las visualizaciones previas; se constituyen en experimentos formales que evidencian las condiciones físicas de los objetos; plantean vínculos intertextuales con la abstracción pictórica y su condición histórica de arte puro; por último estas obras proponen revisitar a la medida, el nombre y el acto de medir o nominar como sustrato cultural de poder y pluralidad.  

ISOs, PHYSIS & EGOs  enuncia que medir el mundo es una tarea tan artificiosa como instrumental, sea en ámbito individual o colectivo; pero es una labor muy humana por su carácter restrictivo; su empática universalidad radica en la titánica empresa de aprehender conceptualmente todo lo existente.

José Hidalgo-Anastacio
Artista / Auto curador

Transmutación de un pie romano a un pie gálico en el transcurso de un pie cirenaico
Tinta sobre papel
74 x 110 cms.
Flour Green Gradient with Orange
Lápiz grafito y lápiz verde fosforescente sobre papel
385 x 300 cms.




Triángulos opuestos conformados por la proyección de un pie romano a un pie gálico
Témpera sobre papel
70 x 70 cms.

Imperio o cuadrilátero que va de un pie gálico a un pie romano y que luego retorna a pie gálico en un cuadrilátero gemelo inverso
Témpera sobre papel
64 x 80 x 42 cms.

Castilla – England – Empire Carolingien
Témpera, tinta y fragmentos de lápiz naranja fosforescente
75 x 80 cms.

 Bu – remen – men sherer – meh nesu SOLID y Castilla – England – Empire Carolingien SOLID
Acero inoxidable
40 x 66 cms y 32 x 26 cms.

 Contradictoria división de un área conformada por diferentes codos egipcios mediante el sistema decimal y arbitrarias pruebas de acuarela
Acuarela, lápiz y puntas de lápiz sobre y a través del papel respectivamente
79 x 103 cms.


Estudio de tres pies griegos en verde
Témpera, tinta y acuarela sobre papel
50 x 60 cms.


Bu - remen . meh sherer . meh nesu (Primera combinación, figura 1)
Témpera sobre papel
52 x 75 cms.

Acid Chair -in crescendo-. Estudio para la aplicación de la transmutación de una yarda inglesa a un ken japonés
Silla de madera y limones
Medidas variables

 Estudio para Reset, Reset, Reset
Bolígrafo / papel
54 x 70 cms.

 Estudio dos (Ejercicio 1)
Bolígrafo / papel
35 x 49 cms.

Estudio dos (Ejercicio 2)
Bolígrafo / papel
35 x 49 cms.

Estudio dos (Ejercicio 3)
Bolígrafo / papel
35 x 49 cms.

Skinny Fall Down
Dibujos de lápiz grafito sobre papel sostenidos con vigas de madera
Medidas variables


Star Elbow
Acero inoxidable
Distintas medidas de codos orientales
100 x 100 cms.

Polygon Elbow
Acrílico sobre lienzo
Distintas medidas de codos orientales
120 x 120 cms.

De la serie Utopography
Tinta sobre papel plano
106 x 110 cms.



 Proyección en el espacio de un cuadrilátero formado por cuatro diferentes codos egipcios
Obra en colaboración/featuring Andrea Ramírez
Site specific. Hilo pintado con acrílico.
Medidas variables




 Lectura 1: Hablar una lengua ajena (Reading, speaking & showing series)
 Asistencia técnica de producción de sonido realizada por Abraham Calvachi
Lecturas de un statement del artista escrito en idioma español realizadas por cinco voces femeninas no hispano-hablantes.

Apuntes sobre proceso:  En esta obra Hidalgo-Anastacio expone el porqué  ha decidido nominar sus obras en otros idiomas, pero las lecturas en voz alta no las realiza él mismo, las realizan cinco voces que hablan cinco idiomas diferentes: noruego, polaco, ruso, francés y alemán.

Para ello se buscó cinco lectoras colaboradoras cuyos idiomas maternos fuesen los ya mencionados, se hicieron pruebas de estudio y posteriormente se procedió a registrar sus voces. 

O también pudo ser que  el artista, usando google translator,  ingresara arbitrariamente su texto escrito en español en un campo calibrado en otro idioma; reprodujera la opción de audio; y haya manipulado texto y sonido a su conveniencia para que su declaración parezca leída por cinco voces femeninas con diferentes acentos extranjeros... 

...La historia-proceso que suene más compleja e interesante…   ¡Esa!... ¡Esa es la que se hizo!...  El espectador-lector elige.



Lectura 1: Nombrar en una lengua ajena

El lenguaje y toda la diversidad de maneras que las personas hemos desarrollado para comunicarnos siempre me han  parecido  milagrosos. Lo más extraordinario es cómo algo de tanta complejidad nos parece tan natural y común.

Lo que más me motivó a convertirme en artista, fue reconocer en el arte un lenguaje abierto,  que responde a lo sensible tanto como a lo intelectual; un lenguaje que asume la posibilidad de redescubrirnos como la instancia más reciente, de un esfuerzo colectivo de transmisión reflexiva de conocimiento, de afectos, de sueños, de preguntas.

He optado por utilizar el inglés para nominar gran parte de mis propuestas artísticas, lo utilizo porque es el idioma desconocido más próximo que tengo;  dar nombre en otro idioma me permite hacer conciencia del delicado vínculo entre el lenguaje, el objeto, el contexto y las relaciones comunicacionales posibles. 

Por desgracia mi capacidad para aprender nuevos lenguajes no es tan buena; he intentado aprender inglés, pero no he logrado resultados efectivos. Por eso las personas que hablan muchos idiomas me parecen extraordinarias; frecuentemente me he preguntado si también son políglotas en sus cabezas...  Creo que mi habla privada siempre será en español.

No reniego de mi idioma; simplemente me fascina cómo se escucha nombrar lo que hago en una lengua ajena. 

Fotos cortesía de Ricardo Bohórquez:



























***
REGISTRO DE LA MUESTRA "SENTIRSE COMO EN CASA" DE JOSÉ HIDALGO EN LA GALERÍA PONCE + ROBLES (MADRID):

Fotografía: Rodolfo Kronfle Chambers


Green gradient with green orange
2013
Lápiz grafito, lápiz de color sobre papel
y naranja sin madurar
385 x 300 cm





Estudio de ¼ de metro geodésico y sus submúltiplos
(Variación de retícula #2)
2013
Tinta sobre papel
65.5 x 65.5 cm

Estudio de ¼ de yarda anglosajona y sus submúltiplos con
errores arbitrarios ( variación de retícula #1)
2013
Tinta sobre papel
70.6 x 70.9 cm

Imperio and Little splashes o cuadrilátero lineal que transmuta
de un pie gálico a un pie romano y retorna a gálico en un
cuadrilátero gemelo con variables de sus retículas a partir de
sus submúltiplos correspondientes + errores artificiales.
2013
Tinta y acuarela sobre papel
100 x 40 x 45 cm


Fat Fall Down
2013
Tres dibujos de grafito sobre papel sostenidos con vigas de madera.
110 x 200 cm

Transmutación de un pie gálico a romano y su retorno a gálico con
variable de retícula # 4
2013
Tinta sobre papel


Hispanic solids (1/4 & 1/8 de diferentes varas)
2013
Acero inoxidable y espejo
Espejo: 13.8 x 14.4 x 12.4 x 15.4 cm
Acero: 27.6 x 28.8 x 25.8 x 30.9 cm

Hexágono en bermellón + rojo formado por la transmutación de un
pie ático a un pie jónico en transcurso de un pie dórico cuantificable
desde su ecuador.
2013
Gouache y tinta sobre papel acompañado de pigmento rojo en polvo
73 x 71 cm


 Cuadrilátero en azul de Prusia formado por la
transmutación de un sazhen imperial ruso a un
zháng chino dividido según sus equivalencias en pies
respectivos en el transcurso de una vara de Madrid.
2013
Gouache y tinta sobre papel
400 x 140 cm




Proyección en el espacio de un cuadrilátero conformado por 1/8 de diferentes
varas españolas (varas de Teruel, Pamplona, Lugo y Alicante)
2013
Hilo pintado con acrílico
Site Specific

Bu vs. Bu on red o De cuántos Bu japoneses caben en un Bu del
antiguo Egipto en el transcurso de un metro geodésico
2013
Madera curvada al calor cromada de rojo
100 x 30 cm

Lectura 1
Hablar una lengua ajena
(Reading, speaking & showing series)
2013
pieza de audio
Edición 3 + P.A

Composición lúdica a partir de un cuadrilátero formado por
la transmutación de un pie castellano a un pie anglosajón
2013
Gouache y tinta sobre papel
28 x 40.7 x 16 cm

Estudio 5 serie Static Land Pro
2013
Bolígrafos azul y rojo sobre papel
35 x 49 cm

Hexágono en bermellón formado por la transmutación de un pie ático
a un pie jónico en transcurso de un pie dórico cuantificable desde su
ecuador y errores arbitrarios.
2013
Gouache sobre papel
27.6 x 28.8 x 25.8 x 30.9 cm


Hexágono en bermellón formado por la transmutación de un
pie ático a un pie jónico en transcurso de un pie dórico cuantificable
desde su ecuador y errores arbitrarios.
2013
Gouache sobre papel
75 x 110 cm

Estudio exhaustivo para la transmutación descendente
de un metro geodésico en una yarda anglosajona con sus
respectivos submúltiplos
2013
Tinta sobre papel
116 cm. x 126 cm.



Feel at home (sentirse como en casa) 12-09 al 31-10 · 2013
Sobre Feel at home / Sentirse como en casa

Hidalgo-Anastacio revela dos rasgos significativos sobre sí mismo: es un outsider y sufre de una obsesión casi patológica por habitar cubos blancos. A partir de esta revelación, el artista reflexiona José Hidalgo-Anastacio. Sobre su incapacidad de pertenecer y habitar ningún otro espacio geográfico que no sean las cuatro paredes de una galería, «lugar arquetípico que excede el paradigma de hogar entrañable», según sus palabras.

«El cubo blanco, sospechosamente neutro, libre de toda contaminación, listo para ser intervenido – sostiene Hidalgo-Anastacio–, posee un sentido del vacío, de extraña y seductora naturaleza fascista, y un enfoque ambiguamente privativo por el cual pondera una experiencia en detrimento de otra, con un modo de operar tan universal como legitimante en el mundo del arte». Un cubo blanco que no es sino la galería de la que se apropia, afecta y habita con la convicción de que no importa dónde vaya, al final le es posible sentirse como en casa cuando existe ese lugar arquetípico, ese cubo blanco que es la patria de Hidalgo-Anastacio.

«Exponer fuera de tu ciudad exige una toma de distancia del contexto y las compañías habituales. Brinda la posibilidad de socializar tus obras en un contexto distinto en el que se arrojarán nuevas y distintas luces sobre ellas.

El año pasado un artista amigo estuvo en Madrid en una residencia. Puedo recordar las imágenes de su exposición difundidas por la web. La primera vez que las vi no me parecían lejanas. Cada vez que vuelvo a verlas, se me borra el dónde se hicieron, reconozco ante todo el relato coherente e interno de su obra, reconozco una afinidad por una voz cercana que se ha apropiado de un espacio ajeno.

Pensando sobre esta percepción creo haberlo comprendido: No importa dónde vaya, al final es posible sentirse como en casa cuando existe un lugar arquetípico donde habitar; algo que va más allá de las personas o de ese paradigma de hogar entrañable. Comprendí, además, que padezco una patología poco común: aspiro a habitar cubos blancos».

En la exposición, el artista mostrará dibujos sobre papel de sus series Utopography y Trasmutatio Mensura Series así como instalaciones de grafito sobre papel de la serie Fluor Gradients y Corner Fall Down. La muestra se complementará con una obra en audio así como una intervención en la fachada exterior de la galería.